|
ÍNDICE
Sumario
1 – PRESENTACIÓN del número “Fronteras”
Soneto Plurilingüe
2 - LENGUAJE
Fronteras teóricas y sintaxis sin fronteras: uso de clíticos átonos en español de Buenos Aires
Angelita Martínez
La incorporación léxica en español bonaerense. Valoraciones y usos de “nuevos” y “viejos” préstamos
Yolanda Hipperdinger
Frontera discursiva. Desencuentro de sentidos y alteridad
María Teresa Celada
3 - EDICIÓN
Editores x editores. Entrevista a Jorge Scarfi
Leandro de Sagastizábal
El exilio y los editores
Ana María Cabanellas
La relación editor-escritor en la correspondencia entre Porrúa y Cortázar: arte y dinero o las palabras y las cosas
Mónica Rubalcaba
4 - CULTURA ESCRITA
El ejercicio de la traducción y la elusiva frontera entre mostrarse y desaparecer. A propósito de “nota la pie” de Rodolfo Walsh
Cecilia Chabod
Fronteras y heterogeneidad. Un acercamiento al estudio del discurso fronterizo en Woman Hollering Creek de Sandra Cisneros
María Laura Spoturno
La lengua extranjera: ¿frontera o paso libre?
Julia Napier - Anna-Kazumi Stahl
5 - RESEÑAS
La historia o la lectura del tiempo (R. Chartier)
Claudio Castro
Lectores, espectadores e internautas (N. García Canclini)
Santiago Basso
Manual de urbanidad y buenas maneras en la Red (J. A. Millán)
Ortografiemos (S. Ramírez Gelbes)
Cecilia Espósito
Volver
|